「英語で発信!JAPANガイドブック」刊行のお知らせ

《日英対訳》
英語で発信!
JAPANガイドブック

本書の3大特色
1、日本を「まるごと」記述しました。
日本の伝統・生活から現代の政治・経済、外交・安全保障、そしてクールジャパンまで、本書は多岐にわたる領域をカバーしています。
2、専門家による「確かな」記述が強みです。
神田外語大学日本研究所に所属する専門家がすべて書き下ろしています。そのため、日本人でも意外と知られていない情報が随所に盛り込まれています。
3、英訳は逐語訳を「超えて」います。
自然な英語で「日本」を発信することを念頭においています。そのため、本書の英訳は単なる逐語訳ではなく、すべてネイティブの発想によるホンモノの英語です。

日本研究所とは

グローバル化が進む中、外国の文化や風習を正しく理解するためにも、また外国の人々と対等に議論し確かな関係を構築するためにも、日本のことを充分に理解しておく必要があります。
神田外語大学日本研究所には、日本の文化や歴史、思想、経済、芸術など、幅広いテーマを専門とする日本人・外国人の研究者が所属しています。日本人研究者は「自国としての日本」を、外国人研究者は「外国としての日本」を研究テーマとし、常にグローバルな観点から日本を見ています。