facebook

神田外語Extension

Columnコラム

2017 Aug. 15 第23回 キツイことは言いたくないけど
Yuji Kadota

<ライバルに差をつけるBusiness Emailの書き方>

email 23

先方から送ってもらえる商品サンプルを使って営業プレゼンテーションをするつもりでいたあなた。今月末までには到着予定でしたが、今になって「無理そう」というメールをもらい、驚きと怒りで頭がどうにかなりそう。何が何でも苦情を呈したい。
まずは、クレームを出す際のメール本文の構成を考えましょう。
1. 用件を述べて、
2. 問題(クレーム内容)を説明し、
3. アクションを求める(回答期日など)

次にそれぞれのパートで使える表現としては、
1用件を述べて、
A I have looked over~   ~に目を通しました
B I have checked~   ~を確認しました
C I have received and reviewed~ ~を受け取り確認しました

2問題(クレーム内容)を説明し、
A I have concerns about some aspects of~ ~の気になる点があります
B There are a few things that need further work.
さらなる作業を必要とするものがいくつかあります
C Some parts need improvement.      改善を必要とするものがあります

3アクションを求める(回答期日など)
A I would like to receive…by~  ~までに…を受け取りたいと存じます
B I would like to have A back by~ ~までにAを受け取りたいと思います
C Please get A to me before~  ~より前に私にAを提出してください
Quiz
今月終わりに商品サンプルが届くはずだったのに、先ほどもらったメールにはそれが難しくなったと書いてありました。サンプルが届かないと、それを使った営業プレゼンテーションが出来なくなってしまいます。必ず今月末までにサンプル送ってもらいたい。

I have received your email, saying you cannot send the product sample by the end of this month. We definitely need this product sample to do our sales presentation. Please get the sample to me by the end of this month.

 

 

無料説明会に申し込む

 

まずは、説明動画をご覧ください!

「世界と戦うための英語力」を
本気で身につけたい方を、
神田外語Extensionは応援します。

プログラム概要 無料オンライン説明会に申込
プログラム概要 無料オンライン説明会に申込