facebook

神田外語Extension

Columnコラム

2018 Jun. 11 ASAPは万能ではない?
Hisako Renfro

036 ASAPは万能ではない?

Please send me the file ASAP.
Return my call ASAP.
など、特にビジネスで良く使われている略語にASAPがあります。
これはAs soon as possibleの略。つまり上の文章は、

Please send me the file as soon as possible.
できるだけ早くファイルを送ってください

Return my call as soon as possible.
出来るだけ早く折り返しの電話をください

という意味になりますね。略語はとても便利だしかっこいいので私たちも多用してしまいますが、実はこのASAP、2つばかり注意したい点があるのです。
注意点その1:ちょっと上から目線だぞ

文法的にどうとかいうことではなく、ニュアンスとして上からですね。敢えて先ほどの文章をオーバーに訳し直すとすれば、

Please send me the file ASAP.
至急ファイルを送るように

Return my call ASAP.
すぐに電話しろ

という感じに聞こえてしまうかもしれません。上司や目上の方、クライアントにはあまり使わない方が良いですね。略語の時点で軍隊っぽい(私の感想ですが)。
注意点その2:「できるだけ早く」ってことは「できるだけ」ってことよね?

ASAPは一見「至急」という意味に取ることもできそうですが、
「時間かかっちゃった。だって忙しかったんだもん。でも、できるだけ急いだのよ~」ってこともあり得るわけです。
上司からのASAPであればプライオリティが高いので、お化粧を直したり、彼にLINEを返信したり、アイスコーヒーを買いに行くよりも先に対応すると思いますが、そうでなければ
できなかった」で終わってしまうかもしれません。

このほかにも、カジュアルな間柄であれば以下のような略語も使われます。

LOL=Laughing Out Loud
大笑い

OMG=Oh My God
オーマイガーッ

THX=Tanks
ありがと

CUL=See You Later
またね

IOW=In Other Words
言い換えれば、つまり

くれぐれも相手を選んで使ってみてくださいね♪

まずは、説明動画をご覧ください!

「世界と戦うための英語力」を
本気で身につけたい方を、
神田外語Extensionは応援します。

プログラム概要 無料オンライン説明会に申込
プログラム概要 無料オンライン説明会に申込