facebook

神田外語Extension

Columnコラム

2018 May. 7 【英語2分間チャレンジ!】第17回
Takako Kurimoto

(1) I am not _ _ _ _ _ the least interested in such things.
(A) for (B) at (C) about (D) in

(2) Our boss makes us _ _ _ _ _ overtime at the end of every month.
(A) work (B) working (C) to work (D) worked

(3) Do you know _ _ _ _ _ the population of Japan is?
(A) how (B) what (C) how many (D) what of

(4) Is the _ _ _ _ _ of the news reliable?
(A) sauce (B)sight  (C) source (D) sought

17

【訳例・解説・解答】

(1)「私はそういう事には全く興味がありません」

成句問題です。本来、leastはlessとlittleの最上級ですが、独立した語として形容詞「最も小さい;最も少ない」、副詞「最も少なく」、名詞「最小;最少」としても使われます。《not ~ in the least》で「少しも~ではない」という意味になります。同じ意味の成句に《not ~ at all》がありますが、at all はふつう文末に置きます(例:I am not interested in such things at all.)。正解は(D) in。

(2)「ウチの上司は毎月末になると私たちに残業させるのよ」

makeは実にさまざまな意味を持つ動詞ですが、この例文では「~させる」という意味の使役動詞(しえきどうし)として使われています。《S(主語)+make+A(目的語)+B(動詞の原形)の形で「SはAにBさせる」となり、例文は「Our boss(私たちの上司)はus(私たちに)work overtime(残業させる)」となります。makeはS(主語)が「人」の場合は「(強制的に)させる」という強い意味を持ちます。正解は(A) work。

(3)「日本の人口はどれくらいか知っていますか?」

日本人がよく間違える疑問詞の問題です。「人口がどれくらい?」というのは「数」を尋ねる質問なので、ついhowやhow manyとしてしまいがちですが、population「人口」を尋ねるときはwhatという疑問詞を使うことを覚えておいてください。なお、この質問の答え方はIt (The population of Japan) is over 120 million.「(日本の人口は)1億2千万人以上です」で、Itが主語になります。正解は(B) what。

(4)「そのニュースの情報源は信頼できますか?」

語い問題です。sourceの語源は「発生の起点」で、名詞では「源;出所;原典」、動詞では「~に由来する;手に入る」という意味の語です。日本語でも「ニュースの出所」という意味で「ニュースソース」という言葉がよく使われますが、食品の「ソース」とはスペル(sauce)も語源「塩味を加える」もまったく違いますので混同しないようにしましょう。正解は(C) source。

まずは、説明動画をご覧ください!

「世界と戦うための英語力」を
本気で身につけたい方を、
神田外語Extensionは応援します。

プログラム概要 無料オンライン説明会に申込
プログラム概要 無料オンライン説明会に申込