コラム
2018 Jan. 23
第45回 このまま送信Email ④
<ライバルに差をつけるBusiness Emailの書き方>
そして、カードを郵送する場合、アメリカでは感謝祭(11月第4木曜日)後にカードを出し始めますので、11月末から12月上旬に航空便で送るようにしましょう。
We send you our cordial Christmas greetings and very best wishes for a Happy New Year.
クリスマスと新年おめでとうございます。
*cordial 心からの
*All the best for Christmas and the New Year. ご多幸をお祈りします。
Season’s greetings and best wishes for a Happy New Year.
季節のご挨拶と幸せな新年を祝って。
*greetings クリスマスなどのあいさつ
The warmest of holiday greetings to you and your family.
ご家族とともにすばらしいホリデーシーズンを。
It is my sincere hope that the New Year will be more peaceful and more prosperous for you.
新年があなたにとってより平和で、より順調であることを心からお祈りいたします。
May peace, prosperity, and happiness be yours throughout the coming year.
新年を通し平和で、実り多く、幸せでありますように。
*忘年会の連絡
The holidays are almost here. Let’s forget the old and prepare for the new at our annual year-end party. Please let me know by Friday whether you are attending or not.
年末も間近に迫りました。恒例の忘年会で今年のことは忘れて新年の準備をしましょう。
出席するか否か金曜日までにご連絡ください。
まずは、説明動画をご覧ください!
「世界と戦うための英語力」を
本気で身につけたい方を、
神田外語Extensionは応援します。