facebook

神田外語Extension

Columnコラム

2017 Aug. 23 第24回 のべつまくなしに
Yuji Kadota

<ライバルに差をつけるBusiness Emailの書き方>

email 24

前回に続き、苦情を呈したいあなた。のべつまくなしに怒りの言葉を口にして相手を制するのではなく、具体的に問題点を指摘して、対応を求めましょう。
前回ご説明した苦情を呈するメールの構成は覚えていますか?

1.用件を述べて、
2.問題を説明し、
3.アクションを求める でしたね。
グローバルアドベンチャー御中

先月貴社に注文したウィンドブレーカーについて苦情を申し上げます。ポケットの上部に当社名を入れたものを50着注文しました。しかし、社名の漢字に間違いがありました。注文の間違いを訂正してほしいのですが。間違って届いた商品の取り扱いについてもご指示願います。

ユウジ・カドタ

From: Yuji Kadota
To: Global Adventure
Subject: Order complaint

Dear Global Adventure Company

I am writing to complain about the windbreaker we ordered from your company last month.

There has been a mistake with our order. Our order was for fifty (50) windbreakers, each with our company name above the pocket.

But what we received was fifty (50) windbreakers with wrong Chinese character for our company name.

Could you please fix our order?  Also, please let us know how to deal with the wrong shipment.

Yuji Kadota

 

 

無料説明会に申し込む

 

まずは、説明動画をご覧ください!

「世界と戦うための英語力」を
本気で身につけたい方を、
神田外語Extensionは応援します。

プログラム概要 無料オンライン説明会に申込
プログラム概要 無料オンライン説明会に申込