facebook

神田外語Extension

Columnコラム

2017 Dec. 14 接待で使えるビジネス英語
Kanda Gaigo Extension

外国人が取引相手となる場合でも、ビジネスでの接待はつきものです。接待では良好な人間関係を築くことが最も大切です。ここでは、ちょっとした心遣いを表現できる接待のビジネス英語をご紹介しています。

食事での接待に使えるビジネス英語

食事接待で使えるビジネス英語を紹介しますので、参考にしてみてください。

“What would you like to drink?”(お飲み物は何になさいますか?)
席に着いたら、まずは相手に飲み物をうかがいましょう。

“Cheers to our new project!”(我々の新たなプロジェクトに乾杯!)
「乾杯」は英語で“Cheers”と言います。しかし、人によっては日本語で乾杯の発声をしたほうが喜ばれるケースもあります。その場の雰囲気に合わせて、英語を使うか、日本語を使うか決めましょう。また、単純に“Cheers”(乾杯)だけでも問題はありません。

“Would you like more?”(もっと食べますか?)
食事中、相手の料理やドリンクがなくなりそうになったときは、このフレーズを使いましょう。こうした細かい気配りが、ビジネスの成功に繋がる場合もあります。

“Would you accept a small gift?”
(ささやかではございますが、受け取ってもらえますでしょうか?)
接待では手土産を渡すことも多くあります。手土産を渡す際は、上記のフレーズを活用してみてください。

接待ゴルフで使えるビジネス英語

海外でも接待ゴルフはあります。接待ゴルフで使えるビジネス英語を紹介しますので、参考にしてみてください。

“It’s your honour.”(あなたが最初に打つ人です。)
ゴルフで各ホールの1打目に立つ人を、日本では「オーナー」と言います。しかし、英語では“honour”(オナー)と発音します。“honour”は、相手に敬意を表する際にも有効な言葉です。

“Good shot.”(いい当たり、いい球。)
日本語の「ナイスショット」と同じ意味です。「ナイスショット」でも通じますが、“Nice shot.”と使うと、上から目線に聞こえてしまうことがありますので注意してください。また、素晴らしいショットが出たときは、“Good”よりも上の表現である“Great shot.”を使いましょう。

“It’s a perfect read.”(芝の読みが完璧です。)
パッティングでカップインしたときはこの表現を用います。

“May I finish?”(お先に失礼します。)
カップの近くで自分のボールが止まり、相手よりも先にカップインできるときに使います。丁寧な表現にするために、最後は必ず疑問形にして語尾を上げましょう。

“We had a great time today. Thank you.”
(今日は楽しかったです。ありがとうございます。)
ラウンド終了後にはお互いの健闘を称え、挨拶をします。その際は帽子を必ず取ってから、相手と握手を交わしましょう。

まずは、説明動画をご覧ください!

「世界と戦うための英語力」を
本気で身につけたい方を、
神田外語Extensionは応援します。

プログラム概要 無料オンライン説明会に申込
プログラム概要 無料オンライン説明会に申込